irdaweb Bilgi Teknolojileri
Telefon numaramız +90 541 209 02 05
E-posta adresimiz [email protected]
SEO / Çok dilli

Çok dilli SEO — bir içerik, birden fazla pazar.

hreflang etiketleri, ccTLD / subdomain / subfolder mimarisi, x-default fallback, transcreation ve bölgesel link otoritesi. İçeriğiniz her ülkede doğru dilde, doğru kullanıcıya ulaşsın.

  • hreflang doğru kurulum
  • URL stratejisi
  • x-default fallback
  • Transcreation
example.com/de/cloud-hosting DE
hreflang kümesi
tr example.com/tr/
en example.com/en/
de example.com/de/
x-default example.com/en/
Aktif gösterim eşleşti
🇩🇪
Berlin · de-DE
"cloud hosting anbieter"
#3
Index status 3 dil indexed
Çalıştığımız pazarlar Türkiye DACH Birleşik Krallık Kuzey Amerika MENA
01 — Üç sinyal

Dil, bölge, eşdeğerlik.

Google'ın çok dilli site mimarisini doğru okuması için üç bilgiye ihtiyacı var: sayfa hangi dilde, hangi bölgeye ve hangi diğer sayfalarla eşdeğer.

tr en de fr es ar
ISO 639-1
01 language

Dil sinyali

İçeriğin yazıldığı dil. ISO 639-1 kodu ile (tr, en, de) hem hreflang'de hem HTML lang özniteliğinde tanımlanır.

en-GB en-US de-AT
de-CH fr-CA
ISO 3166-1 alpha-2
02 region

Bölge sinyali

Aynı dilin farklı pazarları (en-GB ile en-US, de-AT ile de-CH) için ülke kodu eklenir. Para birimi, gönderim bölgesi, vergi farkları burada ayrışır.

TR EN DE
03 equivalence

Eşdeğerlik

hreflang çift yönlü çalışır: TR sayfası EN'i göstermeli, EN sayfası da TR'yi. "Return tag" eksikse Google küme dışı bırakır.

02 — URL stratejisi

ccTLD, subdomain, subfolder.

Çok dilli SEO'nun en kritik mimari kararı bu üçü arasından seçimdir. Üçü de geçerli, üçünün de farklı maliyeti, otorite paylaşım modeli ve operasyonel yükü vardır. Yanlış seçim yıllarca süren toparlanma demektir.

Otorite
3/site
ccTLD: bağımsız
Otorite
~70%
subdomain: kısmi
Otorite
100%
subfolder: tam
01
ccTLD — ülke kodu domaini
example.de · example.fr · example.co.uk
en güçlü ülke sinyali
Avantaj

Domain seviyesinde net ülke hedefleme. Lokal güven yüksek; yerel kullanıcı domaini görünce duraksamaz.

Maliyet

Her ülke için ayrı domain otoritesi. SSL, DNS, hosting, içerik ekibi ayrıştırılır.

Uygun

Olgun pazarlar (DE, FR, UK), her ülkede ciddi yatırım, lokal hukuki gereklilik.

02
Subdomain — alt alan adı
de.example.com · fr.example.com · uk.example.com
orta yol
Avantaj

Tek domain altında, ayrı altyapı esnekliği. CDN ve hosting bölgeselleştirilebilir.

Maliyet

Otorite paylaşımı eksik; her subdomain ayrı bir property olarak değerlendirilir.

Uygun

Bölgesel CDN gereksinimi, ayrı teknoloji yığınları, ayrı sub-marka yapıları.

03
Subfolder — alt dizin tavsiyemiz
example.com/de/ · example.com/fr/ · example.com/en-gb/
en hızlı sonuç
Avantaj

Domain otoritesi tüm dillere paylaşılır. Yeni dilin sıralamaya çıkma süresi kısalır.

Maliyet

Tek hosting / tek CMS; bölgesel altyapı esnekliği daha sınırlı.

Uygun

Çoğu B2B ve SaaS senaryosu, hızlı uluslararasılaşma, sınırlı ekip.

03 — hreflang denetimi

Görünmez hatalar, çok somut sonuçlar.

hreflang en sık yanlış uygulanan SEO bileşenidir; hata ekran dışında kalır ama sıralama etkisi büyüktür. Tüm dil kümesini iki yönlü tarayıp eksik veya çelişen etiketleri raporluyoruz.

Eşleşen
14
Eksik return
3
Çelişen
2
  • /cloud-hosting
    tüm versiyonlar
    tr ↔ en
    var
    var
    eşleşti
  • /wordpress-hosting
    de eksik return
    tr ↔ de
    var
    yok
    küme dışı
  • /professional-email
    en-GB ↔ en-US çifti
    en-GB ↔ en-US
    var
    var
    eşleşti
  • /about-us
    yanlış kod: deu yerine de
    de ↔ deu
    geçersiz
    yok sayıldı
  • /contact-us
    x-default fallback
    x-default → en
    var
    var
    eşleşti
  • /blog/post-x
    canonical çelişiyor
    tr ↔ en
    çelişti
    canonical kazandı
Tablo örnek bir auditten alınmıştır; gerçek müşteri çalışmalarında her sayfa kümesi için 2N (dil sayısı kare) etiket kombinasyonu doğrulanır ve uyuşmazlıklar otomatik raporlanır.
04 — Hizmet alanları

Uluslararası SEO'nun altı katmanı.

URL mimarisinden transcreation'a, Search Console hedeflemesinden bölgesel link otoritesine — her dil/pazar versiyonunu ayrı bir ürün gibi ele alıyoruz.

<head> 3 dil
<link rel="alternate"
hreflang="tr"
href="/tr/">
01 hreflang kurulumu

Çift yönlü etiket kümesi

HTML head, HTTP başlık veya XML sitemap üzerinden tüm sayfa kümesi için karşılıklı (return-tag) hreflang etiketleri.

/example.com root
/tr/ tr-TR
/en/ x-default
/de/ de-DE
02 URL mimarisi

Subfolder yapı & canonical

Dil/ülke ayrımı net subfolder yapısı, her dil için kendi içinde canonical, eski URL'lerden 301 yönlendirme planı.

tr

"Hızlı, güvenilir cloud hosting — Türkiye'nin tercihi."

de

"Zuverlässiges Cloud-Hosting nach DSGVO — aus Deutschland."

DSGVO mansiyon lokal güven
03 İçerik lokalizasyonu

Transcreation & kültürel uyum

Birebir çeviri yerine pazara yeniden yazım. Hukuki referanslar (DSGVO, GDPR), para birimi, ölçü birimi ve örnek vakaların lokalleştirilmesi.

🇹🇷 example.com/tr/ aktif
🇬🇧 example.com/en-gb/ aktif
🇩🇪 example.com/de/ aktif
3 ayrı Search Console property
04 GSC bölgesel hedefleme

Search Console & sitemap

Her dil/ülke için ayrı GSC property, dil bazlı sitemap.xml ayrımı, hreflang hata izleme ve performans raporları.

TR
₺ 249
KDV dahil
EU
€ 9.90
VAT dahil
UK
£ 8.50
VAT dahil
Otomatik dil/para birimi seçimi yok; kullanıcı manuel onaylar.
05 Lokal UX

Para birimi, format, dil seçici

Para birimi, tarih/saat formatı, telefon maskesi, ölçü sistemi (metric/imperial), açık dil seçici. Otomatik IP yönlendirmesi yerine kullanıcı tercihi.

DE heise.de · t3n.de DR 86
UK techcrunch.com/uk DR 92
TR webrazzi.com DR 71
06 Bölgesel otorite

Lokal backlink & PR

Her hedef pazarda ülke kodlu medya, sektörel yayın ve dizinlerden lokal backlink. Yerel dil ile yazılmış misafir içerik ve PR.

05 — İki yaklaşım

Aynı içerik, iki çok farklı sonuç.

İçeriği makineyle çevirip yayına almak ile her pazara özgün üretmek arasındaki fark, ilk üç ayda bile dramatik biçimde ayrışıyor. Tipik orta ölçekli SaaS sitesi için karşılaştırma:

Boyut
Otomatik çeviri yaklaşımı
Lokalize edilmiş yaklaşım
İçerik üretimi
Google Translate / DeepL üzerinden toplu çeviri
Anadil editör + transcreation, lokal vakalar
Anahtar kelime
Birebir çeviri, lokal arama hacmi gözardı
Pazar bazlı keyword araştırması, lokal sorgu uyumu
Hukuki referans
"KVKK" DE sayfasında, "DSGVO" TR sayfasında çevriliyor
Her pazarın ilgili regülasyonu (KVKK, GDPR, DSGVO) doğru kullanılır
Backlink
Tek dil bazlı (genelde TR veya EN)
Pazar bazlı bölgesel backlink ve ülke kodlu medya
İndekslenme
"Düşük kaliteli içerik" filtresi riski
Tüm dillerin doğal indekslenmesi, küme dışı kalma yok
6 ay sonuç
Sıralamada zayıf görünüm, dönüşüm düşük
Ülke bazlı top 10 sıralama, lokal dönüşüm büyümesi
İçerik kalitesi uluslararası SEO'nun çoğu zaman görmezden gelinen %80'idir. Doğru hreflang yanlış içerikle hiçbir şeyi kurtarmaz.
06 — Pazar bazlı performans

Tek toplam değil, ülke ülke rapor.

Çok dilli SEO'da "trafik arttı" yetmez; her pazar ayrı bir ürün gibi izlenir. Tipik 6 aylık çalışma sonrası dashboard:

example.com · Uluslararası SEO
Pazar
🇹🇷 tr-TR
42K
▲ %38 aylık ortalama
🇬🇧 en-GB
18K
▲ %420 3.5K → 18K
🇩🇪 de-DE
9.2K
▲ %890 920 → 9.2K
Pazar bazlı oturum
Aylık · son 12 ay
TR EN DE
O
Ş
M
N
M
H
T
A
E
E
K
A
Pazar dağılımı
Toplam organik trafik içindeki pay
  • Türkiye (tr-TR) %61
  • İngiltere (en-GB) %26
  • Almanya (de-DE) %13
En iyi büyüyen pazarlar
  • 🇩🇪 Almanya▲ %890
  • 🇬🇧 İngiltere▲ %420
  • 🇹🇷 Türkiye▲ %38

Rakamlar tipik orta ölçekli SaaS/B2B sitesinde 6 aylık subfolder lokalizasyonu sonrası ortalamadır; sektör, başlangıç otoritesi ve hedef pazara göre değişebilir.

07 — Yöntem

Pazar seçiminden ölçeklemeye, beş adımlı çalışma.

Bütün pazarlara aynı anda açılmak yerine; ticari hacmi yüksek 1–2 pazardan başlayıp, şablonu olgunlaştırıp ardından genişletiyoruz.

  1. 01
    2 hafta

    Pazar & arama denetimi

    Hedef ülkeler, lokal arama hacmi, rakip otoritesi, mevcut hreflang denetimi.

  2. 02
    2–3 hafta

    URL & mimari kararı

    ccTLD / subdomain / subfolder seçimi, eski URL haritası, 301 yönlendirme planı.

  3. 03
    4–6 hafta

    hreflang & teknik kurulum

    Etiket kümesi, x-default, canonical, sitemap ayrımı, Search Console property açılışı.

  4. 04
    Sürekli

    İçerik & transcreation

    Anadil editörle içerik üretimi, lokal anahtar kelimeler, hukuki/kültürel uyum.

  5. 05
    Aylık

    Pazar bazlı izleme

    Her ülke için ayrı KPI raporu, hreflang hata izleme, lokal backlink ve genişleme planı.

08 — SSS

Çok dilli SEO hakkında detaylı sorular.

Teknik altyapı için Teknik SEO, içerik mimarisi için Holistik SEO sayfalarına bakabilirsiniz.

Çok dilli SEO ile uluslararası SEO aynı şey mi?

Tam olarak değil. Çok dilli SEO, aynı içeriği farklı dillerde sunmakla ilgilidir: TR sayfanızın yanında EN, DE versiyonu olması gibi.

Uluslararası SEO ise farklı ülkelere — aynı dili konuşsa bile — ayrı içerik vermekle ilgilidir: İngiltere ile ABD pazarına ayrı en-GB ve en-US sayfaları sunmak gibi.

İkisi birlikte ele alınır; hreflang etiketi de hem dil hem ülke kodunu (örn. en-US, de-AT) destekler.

hreflang etiketi nedir, neden bu kadar önemli?

hreflang, bir sayfanın hangi dile veya hangi dil-ülke kombinasyonuna hitap ettiğini Google'a söyleyen HTML/HTTP başlık ya da sitemap girdisidir. Doğru kurulduğunda Google, kullanıcının diline ve ülkesine en uygun versiyonu arama sonuçlarında gösterir; aynı içerik farklı dillerde olduğu için duplicate content (yinelenen içerik) olarak değerlendirilmez.

Yanlış kurulumda ise EN sayfasının TR aramada çıkması, doğru sayfanın indekslenmemesi veya yıllarca süren sıralama kayıpları görülür.

ccTLD, subdomain ve subfolder arasında hangi URL stratejisini seçmeliyim?

Üçü de geçerli, hiçbiri tek başına "doğru cevap" değil:

  • ccTLD (example.de) en güçlü ülke sinyalini verir ama her ülke için ayrı domain otoritesi kurmak gerekir; bütçe ve operasyon ağırdır.
  • Subdomain (de.example.com) orta yoldur; teknik olarak ayrılmış görünür ama ana domain otoritesinden tam beslenmez.
  • Subfolder (example.com/de/) tek domain altında otoriteyi paylaşır, en hızlı sonuç veren modeldir; çoğu ölçekte tavsiyemiz budur.

Stratejiyi seçmeden önce hedef pazar sayısı, bütçe, içerik ekibi yapısı ve mevcut domain otoritesi birlikte değerlendirilmelidir.

x-default ne işe yarar, mutlaka eklemeli miyim?

x-default, kullanıcının dili veya ülkesi için belirli bir hreflang versiyonu yoksa Google'a hangi sayfayı göstermesi gerektiğini söyler. Genellikle dil seçim sayfası (root) veya İngilizce uluslararası versiyon (örn. example.com/en/) için tanımlanır.

İki ya da daha fazla dil sunan her sitede x-default eklenmesi tavsiye edilir; Google'ın belirsiz durumlarda hangi sayfayı göstereceğini netleştirir, indekslemeyi öngörülebilir hale getirir.

Otomatik çeviri (Google Translate, makine çevirisi) ile çok dilli SEO yapılabilir mi?

Hayır. Google, otomatik çevrilmiş düşük kaliteli içeriği — özellikle indekslenebilir formdaysa — spam olarak değerlendirir. Modern LLM çevirileri kalite eşiğini geçebilir ama mutlaka anadil bir editör tarafından kontrol edilmelidir.

Daha iyi yaklaşım transcreation'dır: içerik sadece çevrilmez, hedef pazarın diline ve kültürel bağlamına yeniden yazılır. Para birimi, ölçü birimi, yerel referanslar, müşteri vakaları ve örnekler de o ülkeye uyarlanır.

Sayfa otomatik olarak kullanıcının diline yönlendirilmeli mi?

IP veya tarayıcı diline göre otomatik yönlendirme — yaygın olmasına rağmen — Google için sorun yaratır. Googlebot çoğunlukla ABD'den ve İngilizce User-Agent ile gelir; otomatik yönlendirme tüm versiyonların indekslenmesini engeller.

Doğru yaklaşım: kullanıcıya açık bir dil/ülke seçim banner'ı göstermek, tercihi cookie'de saklamak ve manuel seçim sunmak. Yönlendirme yapılacaksa 302 ile, yalnızca kullanıcı isteği üzerine yapılmalıdır.

Search Console'da uluslararası hedefleme nasıl yapılır?

Subdomain veya subfolder modeli kullanıyorsanız her dil/ülke versiyonu için Search Console'a ayrı bir property tanımlamak güçlü pratiktir. Eski "International Targeting" raporu ülke hedefleme ayarını içeriyordu; bugün bu sinyal büyük ölçüde hreflang, içerik dili ve lokal backlink üzerinden okunur.

Her property için ayrı sitemap.xml gönderilir, hreflang hataları property bazında görüntülenir; ülke bazlı tıklama/gösterim verisi takip edilir. ccTLD modelinde ülke sinyali zaten domain'e gömülüdür; Search Console'da sadece ayrı property açmak yeterlidir.

Çok dilli SEO sonuçları ne kadar sürede görünür?

Mevcut bir domain üzerine eklenen yeni dil/ülke versiyonları için ilk indeksleme ve hreflang kümesinin oturması 4–8 hafta sürer. Lokal arama hacminde gözle görülür hareket genellikle 3–6 ay arasında başlar; o pazarda anlamlı backlink ve içerik birikimiyle 6–12 ayda olgunlaşır.

Yeni bir ccTLD ile sıfırdan başlamak, mevcut domain'e subfolder eklemekten belirgin biçimde daha yavaştır. Önceliklendirme yaparken her zaman ticari hacmi en yüksek 1–2 pazara odaklanmayı, sonra genişlemeyi öneriyoruz.

İletişim

Yeni pazarlara birlikte açılalım.

Mevcut sitenizin dil/ülke yapısını, hreflang sağlığını ve uluslararası arama görünürlüğünüzü tarıyor; size özel bir uluslararası SEO yol haritası sunuyoruz.